Anasayfa


08-05-2018
“Yunanistan’da Başmüftülük Müftülükler ve Müftüler” kitabı tanıtıldı
Emekli lise öğretmenleri Tevfik Hüseyinoğlu ve Mehmet İmamoğlu’nun yazdığı, BAKEŞ tarafından yayınlanan “Yunanistan’da Başmüftülük Müftülükler ve Müftüler (1913 - 2014)” adlı kitap 7 Mayıs Pazartesi akşamı Gümülcine’de tanıtıldı. Kitabın tanıtımını Londra’da yaşayan akademisyen Sebahattin Abdurrahman yaptı. Etkinlik, BİHLİMDER konferans salonunda gerçekleşti.
8 Mayıs 2018 Salı

Etkinlik öncesinde BAKEŞ Asbaşkanı Mustafa Katrancı ve Türkiye’nin Gümülcine Muavin Konsolosu İbrahim Saklı birer selamlama konuşması yaparak yazarları tebrik etti.
Etkinliğe, Batı Trakya Türk Azınlığı Danışma Kurulu Başkanı ve Gümülcine Müftüsü İbrahim Şerif, Milletvekili Mustafa Mustafa, DEB Partisi Genel Başkanı Mustafa Ali Çavuş, Gümülcine Türk Gençler Birliği Başkanı Necat Ahmet, Batı Trakya Türk Öğretmenler Birliği Başkanı Aydın Ahmet, Batı Trakya Camileri Din Görevlileri Derneği Başkanı Sadık Sadık, BİHLİMDER Başkanı Mehmet Emin Ahmet, Rodop – Evros İlleri SÖPA Mezunu Öğretmenler Derneği Başkanı Salih Ahmet, eski milletvekili Galip Galip’in yanı sıra kitapseverler katıldı.

Kitabın tanıtımda müftülüklerin tarihçesinden bahseden Tevfik Hüseyinoğlu şu ifadelere yer verdi: “1821’de Londra Protokolü ile Yunanistan’da yaşayan Müslümanlara dini ve vatandaşlık hakları verilmiştir. 22 Haziran 1882 ise Müftülükler Kanunu çıkarılmıştır. Kanunun 2. maddesinin son fıkrasında, ölüm veya yaşlılık dolayısıyla müftülük makamına kimin geleceğine karar vermek için yerel vali İslâm cemaatini davet eder. 1920’ye kadar bu böyle devam etmiştir. Daha sonra çıkan kanun ise kargaşa dolu yıllara rastladığından uygulanmamıştır. Yunanistan yönetimine geçildiğinde halk kimi münasip görmüşse müftü o olmuştur. Zamanın müftüsü muhacirlerin Müslüman evlerine yerleştirilmesine izin vermediği için görevden uzaklaştırılmıştır. Yerine Girit göçmeni Babalaki getirilir. Lozan Antlaşması imzalandıktan sonra halk bunu sorgulamıştır, çünkü bu kişi camiye ve kiliseye gitmemekteydi.Bundan sonraki yıllarda müftüleri halk belirlemiş ve devlet onaylamıştır. Bu arada bazı istisnalar da yaşanmıştır. 1985’te çıkarılan yasadan sonra durum kabul edilebilir değildir.”

Kitabın diğer yazarı Mehmet İmamoğlu ise konuşmasında İslâm tarihinde gayri Müslimlere nasıl davranıldığını anlattı. İmamoğlu, “Peygamberimiz Medine’de anayasayı yazdı. Gayri Müslimlere nasıl davranılacağını anlattı. O yıllarda Medine’nin yarısı Yahudi idi. Can, mal güvenliği, ibadet özgürlükleri ve hakları tanındı. Ebubekir dönemine gelindiğinde kiliselere dokunulmaması gerektiği söylendi. Hz. Osman zamanında Kudüs fethedildi. Burada gayri Müslimlerin hakları verildi. Bu durum Selçuklu ve Osmanlı dönemlerinde de devam etti.” diye konuştu.

Akademisyen Sebahattin Abdurrahman ise kitabın 500 sayfadan ve 12 bölümden oluştuğunu, ilginç kısımları olan çok değerli bir eser olduğunu anlatarak konuşmasına başladı. Abdurrahman, “Müftülüğün temelinde inanç özgürlüğü yatmaktadır. Müftü sorunlarını okuyoruz. Müftülükler toplumda önemli bir yere sahip ki bu yüzden devletler kontrol altında tutmak istemektedir. Hoşgörüsüzlük 1985’ten sonra başlamaktadır. Bunu kitabın detaylarına baktığınızda görebilirsiniz. 1930’da yeni Türkçe eski Türkçe uygulamalarında müftülüklerin nasıl yara aldığını görmekteyiz. Atanmış müftülerin farkını burada görüyoruz. Halkın belirlediği müftüler güçlü siyasi mesajlar verirken, atanmışlarda bunu göremiyoruz. Müftülerin bir çoğunun Bulgaristan coğrafyasından geldiğini de yine bu kitaptan öğreniyoruz.” görüşlerine yer verdi.

Yazarları tebrik ederek konuşmasına başlayan Danışma Kurulu Başkanı ve Gümülcine Müftüsü İbrahim Şerif, ölümsüz ve çok değerli bir eser bırakıldığını vurguladı. Müftü Şerif şunları kaydetti: “Geçmiş olsun hepimize. Kitabın adında 1913-2014 arası yazmaktadır. 2014’ten beri köprünün altından o kadar sular geçti ki. Şu 3-4 ayın içinde bile o kadar çok şeyler oldu ki. Evvela yeni bir yasa çıktı ki azınlığa geçmiş olsun. Çok planlı, düşünülmüş ve anlaşılmış. Müftülüğün yetkileri elinden alındı. Size bir daha geçmiş olsun! Bundan sonra, müftülüklerde bütün işlemler Yunanca olacak. Yeni bir kanun tasarısı önümüzdeki günlerde meclise gelecek; yazışmalar, konuşmalar Yunanca olacak, Yunanca bilmeyenler için tercüman olacak. Yeniden geçmiş olsun!”
Etkinlik, yazarların kitabı imzalamasıyla sona erdi.

Haberler


Mihaloliakos’un tahliyesine tepkiler

AP milletvekili Daly: ‘Ursula von der Leyen ve AB’nin eylemleri (Gazze’deki) soykırımı mümkün kıldı’

İskeçe Azınlık Ortaokulu - Lisesi Encümen Heyetinden milletvekili Baran’a ziyaret

Son 15 yılın en sıcak nisan ayı

Polis UCLA kampüsüne takviye güçlerle müdahale ediyor

Mihaloliakos cezaevinden çıkıyor

Başkonsolos Ünal ve eşi GTGB Yeni Nesil Kolu yönetimini ağırladı

Dışişleri Bakanı Yerapetritis, Filistin Başbakanı ve Dışişleri Bakanı Mustafa ile görüştü

Ruvikonas Öğrenci Grubu, Atina’daki ABD Büyükelçiliği önünde Filistin bayrağı açtı

Danışma Kurulundan Şükrü Tufan için taziye mesajı

1 Mayıs kutlamalarında ‘Filistin’e özgürlük’ sloganları atıldı

İskeçe Azınlık Ortaokulu - Lisesi Okul Aile Birliğinden Başkonsolos Ünal’a ziyaret